спасибо конечно большое за старания, но ребят...творческих ноток в ваших голосах я не услышал, ноль эмоций, не очень приятны для ушей монотонные диалоги будут..поработайте над эмоциональностью и да придет к Вам успех) удачи)
Перевод неплохой, а вот озвучка совсем не понравилась... Спасибо, конечно, ребятам за старания, но перевод дубовый и почти без эмоций... (конечно не в обиду)
Озвучка хорошая, я даже скажу отличная) Голоса хорошие смотреть можно)) в Качестве Духовной поддержки в творчестве, буду смотреть Спартака только с вашим переводом) P.s. Но всеже трейлер сделан не очень удачно, хотя это не значит что сам перевод такой. Просто, действительно двухголосое эхо не очень звучит.
ну чтож серию глянул. озвучка хорошая. Не могу сказать отличная, но точно лучше той озвучки что было. На 4 с + для одноголоски. Тока действительно эмоций не всегда слышно. Но автору спасибо, старался! Первая серия крутяжная однако, тогда будем ждать от вас, чем пораньше тем получше
Для любителей очень даже хорошо, но на профессиональную озвучку не тянет. В голосе не слышно эмоций, идет простая надиктовка текста. К тому же, лучше было бы без эффекта эхо в некоторых моментах, а то выглядит как-то дешево.
P.S. Старался писать как можно более конструктивнее и честнее. Извиняюсь если кого-то обидел. P.P.S. Писал по поводу озвучки трейлера. Саму серию не смотрел.
К какому дню планирует автор выпускать перевод? Вот что меня больше волнует. Возможно ли это как-нибудь в субботу вечером или воск. до обеда? Или все же за день перед лостом будет выходит? хотя еще не известно когда там лостфильм озвучит...